Satrap 92GSA++ Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Zamrażarki Satrap 92GSA++. Satrap 92GSA++ User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1 - Congelatore

oecoplan 92 GS A++GefriergerätCongélateurCongelatoreFreezerBenutzerinformationNotice d'utilisationIstruzioni per l’usoUser manual

Strona 2 - SICHERHEITSHINWEISE

Problem Mögliche Ursache Abhilfe Es wurden zu große Mengen anLebensmitteln gleichzeitig zumEinfrieren eingelegt.Legen Sie kleinere Mengen an Le-bensm

Strona 3 - 2) Falls Lampe vorhanden

TECHNISCHE DATENHöhe mm 850Breite mm 595Tiefe mm 635Nutzinhalt (netto) Liter 92Energieverbrauch kWh/Jahr 132Lagerzeit bei Störung Stunden 24Gefrierver

Strona 4 - BEDIENFELD

gen, damit die Tür zum Herausnehmen derAblagen geöffnet werden kann.Warnung! Es muss möglich sein, dasGerät vom Netz zu trennen; nach derInstallation

Strona 5

10. Bauen Sie das untere Türscharnier aufder gegenüberliegenden Seite ein. Las-sen Sie dabei die Position der Tür un-verändert.11. Schrauben Sie die e

Strona 6 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE

SOMMAIREConsignes de sécurité 14Bandeau de commande 16Première utilisation 18Utilisation quotidienne 18Conseils utiles 18Entretien et nettoy

Strona 7 - REINIGUNG UND PFLEGE

Si tel est le cas :– Évitez les flammes vives (briquet) ettout autre allumage (étincelles).– Aérez soigneusement la pièce où setrouve l'appareil.

Strona 8

• N'utilisez pas d'appareils électriques ouagents chimiques pour dégivrer l'appa-reil. La chaleur excessive pourrait en-dommager le rev

Strona 9 - WAS TUN, WENN …

4. Le voyant Marche/ Arrêt vert s'allume etle voyant Alarme rouge clignote.5. Le voyant Marche/ Arrêt vert allumé si-gnifie que le congélateur es

Strona 10

Si la touche Congélation rapide resteinvolontairement activée, la congélationrapide sera automatiquement désacti-vée après 48 heures. Le voyant Congé-

Strona 11 - TECHNISCHE DATEN

• enveloppez les aliments dans des feuillesd'aluminium ou de polyéthylène et assu-rez-vous que les emballages sont étan-ches ;• ne laissez pas de

Strona 12 - 15mm 100mm

INHALTSicherheitshinweise 2Bedienfeld 4Erste Inbetriebnahme 6Täglicher Gebrauch 6Praktische Tipps und Hinweise 6Reinigung und Pflege 7Was tu

Strona 13 - HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ

Pour enlever le givre, suivez les instructionsci-dessous :1. Mettez l'appareil à l'arrêt et débranchez-le électriquement.2. Sortez les denré

Strona 14 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Important L'appareil fonctionne de façondiscontinue. L'arrêt du compresseur nesignifie donc pas l'absence de courantélectrique. L'

Strona 15 - 6) Si le diffuseur est prévu

Anomalie Cause possible Solution L'appareil n'est pas alimentéélectriquement.Essayez de brancher un autre ap-pareil dans la prise de couran

Strona 16 - BANDEAU DE COMMANDE

Classeclimati-queTempérature ambianteSN +10 °C à +32 °CN +16 °C à +32 °CST +16 °C à +38 °CT +16 °C à +43 °CMise à niveauLors de la mise en place de l&

Strona 17

4. Dévissez les vis de la charnière inférieu-re de la porte.5. Retirez la porte de l'appareil en la tirantlégèrement vers le bas.6. Dévissez la g

Strona 18 - CONSEILS UTILES

EN MATIÈRE DE SAUVEGARDE DE L'ENVIRONNEMENTLe symbole sur le produit ou sonemballage indique que ce produit ne peutêtre traité comme déchet mén

Strona 19 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

INDICEInformazioni per la sicurezza 26Pannello dei comandi 28Primo utilizzo 30Utilizzo quotidiano 30Consigli e suggerimenti utili 30Pulizia

Strona 20

be provocare cortocircuiti, incendi e/oscosse elettriche.Avvertenza Tutti i componenti elettrici(cavo di alimentazione, spina, com-pressore) devono es

Strona 21

• Disimballare l'apparecchio e assicurarsiche non presenti danni. Non collegarel'apparecchio se è danneggiato. Segnala-re immediatamente gli

Strona 22 - INSTALLATION

7. Quando si accende il congelatore per laprima volta, la spia di allarme rossa lam-peggerà fino a quando la temperaturainterna raggiunge un livello a

Strona 23

– Offene Flammen und Zündfunken ver-meiden– Den Raum, in dem das Gerät installiertist, gut lüften• Änderungen der technischen Eigenschaf-ten oder am G

Strona 24 - 10) Le cas échéant

PRIMO UTILIZZOPulizia dell'internoPrima di utilizzare l'apparecchio per la pri-ma volta, lavare l'interno e gli accessori in-terni con

Strona 25

gelato, per evitare un aumento della tem-peratura in quest'ultimo;• i cibi magri si conservano meglio e più alungo di quelli grassi; il sale ridu

Strona 26

Attenzione Non toccare il cibocongelato con le mani bagnate. Lemani potrebbero aderire all'alimentocongelato.3. Lasciare aperta la porta e inseri

Strona 27

Problema Possibile causa SoluzioneL'apparecchiatura è ru-morosaL'apparecchiatura non è appog-giata in modo correttoControllare che l'ap

Strona 28 - PANNELLO DEI COMANDI

Problema Possibile causa Soluzione L'apparecchiatura non ricevecorrenteProvare a collegare un'altra appa-recchiatura elettrica alla presa d

Strona 29

Classeclimati-caTemperatura ambienteSN da +10°C a 32°CN da +16°C a 32°CST da +16°C a 38°CT da +16°C a 43°CLivellamentoL'apparecchio deve trovarsi

Strona 30 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

4. Rimuovere le viti dalla cerniera inferioredella porta.5. Togliere la porta dell'apparecchiatura ti-randola leggermente verso il basso.6. Svita

Strona 31 - PULIZIA E CURA

CONSIDERAZIONI AMBIENTALIIl simbolo sul prodotto o sulla confezioneindica che il prodotto non deve essereconsiderato come un normale rifiutodomestic

Strona 32 - COSA FARE SE…

CONTENTSSafety information 38Control panel 40First use 41Daily use 42Helpful Hints and Tips 42Care and cleaning 43What to do if… 44Techn

Strona 33

Warning! Any electrical component(power cord, plug, compressor) mustbe replaced by a certified service agentor qualified service personnel to avoidhaz

Strona 34 - INSTALLAZIONE

MontageWichtig! Halten Sie sich für denelektrischen Anschluss strikt an dieAnweisungen der betreffenden Abschnitte.• Kontrollieren Sie nach dem Auspac

Strona 35

pressor, condenser) to prevent possibleburn.• The appliance must not be located closeto radiators or cookers.• Make sure that the mains plug is access

Strona 36

Temperature regulationThe temperature within the appliance iscontrolled by the Temperature Regulatorsituated on the control panel.To operate the appli

Strona 37 - CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

DAILY USEFreezing fresh foodThe freezer compartment (the top box) issuitable for freezing fresh food and storingfrozen and deep-frozen food for a long

Strona 38 - SAFETY INFORMATION

• Once defrosted, food deteriorates rapidlyand cannot be refrozen.• Do not exceed the storage period indica-ted by the food manufacturer.CARE AND CLEA

Strona 39 - 17) If the lamp is foreseen

for at least 4 hours in quick freezemode.7. After 4 hours reload the previously re-moved food into the compartments.Warning! Never use sharp metal too

Strona 40 - CONTROL PANEL

Problem Possible cause Solution Doors are not shut properly ordo not close tightlyCheck if the doors close well andthe gaskets are undamaged andclean

Strona 41 - FIRST USE

TECHNICAL DATAHeight mm 850Width mm 595Depth mm 635Volume (net) Litre 92Energy consumption kWh/y 132Rising time Hours 24Freezing capacity Kg/24h 14Cli

Strona 42 - HELPFUL HINTS AND TIPS

Warning! It must be possible todisconnect the appliance from themains power supply; the plug musttherefore be easily accessible afterinstallation.15mm

Strona 43 - CARE AND CLEANING

11. Screw in the one screw in the place setfree on the other side as well as the ad-justable feet (2 pieces).12.Remove and install the handle20) on th

Strona 45

4. Die grüne Ein/Aus-Kontrolllampe leuch-tet auf und die rote Alarm-Kontrolllampebeginnt zu blinken.5. Das Aufleuchten der grünen Ein/Aus-Kontrolllamp

Strona 48 - ENVIRONMENTAL CONCERNS

Info ServicePostfach 2550, 4002 BaselInfo-Tel. 0848 888 444*www.coop.ch*Nationaler Tarif/Tarif national/Tariffa nazionaleServicestelle WangenPostfach4

Strona 49

drückt. Die gelbe Superfrost-Kontroll-lampe erlischt dann ebenfalls.5. Nehmen Sie das Gefriergut aus demGefrierfach heraus und legen Sie es indie ande

Strona 50

Hinweise zum EinfrierenIm Folgenden finden Sie einige wertvolleTipps für einen optimalen Gefriervorgang:• die maximale Menge an Lebensmitteln,die inne

Strona 51

die Leistung des Geräts und es verbrauchtweniger Strom.Wichtig! Bitte achten Sie darauf, dasKühlsystem nicht zu beschädigen.Viele Haushaltsreiniger fü

Strona 52 - 200383768-A-462010

Wichtig! Möchten Sie bei einer längerenAbwesenheit das Gerät weiter laufenlassen, bitten Sie jemanden, gelegentlichdie Temperatur zu prüfen, damit das

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag